LO MISMO PERO DIFERENTE


Hotel Transylvania 3: Summer Vacation es un film con un guión igual que los anteriores, predecible, nada innovador, pero interesante en poca cantidad, cómico y que mejora un poco con el avance del relato que te están contando. Los chistes que te explica son totalmente previsibles, tontos y además de que ya se han usado anteriormente. Los gags van empeorando cada vez más, no porque no hagan gracia (que algunos no la tienen), si no por lo vistos que están; hasta que llega a un límite y solo pueden ir en una dirección: hacia arriba. Juega con los dobles significados de una palabra y los parecidos familiares, para crear un sketch. Un tiempo después los gags mejoran un poco. La introducción te presenta a los personajes de siempre: Drácula, Frankenstein, Wayne, Murray y Griffin, en una situación tan absurda y ridícula, que inevitablemente se te escapara una pequeña (insignificante) mueca de risa. También porque hace una descabellada parodia de un personaje muy popular de la ficción, que se dedica a cazar monstruos (del cual se hizo una película, que protagonizaría Hugh Jackman y Kate Beckinsale, más conocidos como Wolverine y Selene). De buenas a primeras, el guión no parece nada novedoso; porque el conflicto que plantea, ya apareció en la primera entrega, que además la necesidad de los personajes, es idénticamente la misma, pero en otro lugar. Incluso la segunda necesidad también apareció en la primera secuela. Utiliza el flashback inútilmente, solamente, para contarte algo que ya sabías y que no aporta nada diferente. Muy rápida y brevemente el guión te hace conocer, al torpe y desastroso, antagonista de la historia que te están narrando. De repente y sin previo aviso, hace un cameo en la versión española, que el personaje para construido (y le viene como anillo al dedo) a: Arturo Fernández (popularmente conocido como el Chatín). Cuando descubres el secreto que esconde la capitana del barco (Ericka), aparte de hacer todo más comprensible, es uno de los detalles más predecibles; además te recuerda bastante a Romeo y Julieta, pero en la primera parte no correspondido. Según va avanzando la historia, va quedando más claro, que al inicio, Ericka tenía envidia de los monstruos, pero luego se desvela que es una idea que le ha metido su bisabuelo en la cabeza, a la fuerza. Como era de esperar, este guión es tremendamente familiar, se puede apreciar por ciertas partes muy obvias y porque nunca muere nadie (algo muy típico en las películas familiares que el noventa por ciento del público son niños pequeños). Tiene un final feliz, romántico, moralista, reconciliador, familiar, un poco cómico y previsible.

Han vuelto, como de costumbre, a traducir el título de forma totalmente incorrecta; han hecho lo mismo que con Why Him? y Bad Neighbours, modificar y/o añadir palabras cuando no les corresponde hacerlo. La versión original se titula: Hotel Transylvania 3: Summer Vacation, que traducido significa: Hotel Transylvania 3: Vacaciones de verano, pero en vez de eso y respetarlo, han decidido pasárselo por el forro y llamarla: Hotel Transilvania 3: Unas vacaciones monstruosas. La segunda parte del título está mal traducida, por eso es errónea la traducción; porque cambia el sentido y el significado del título. Con esto simplemente lo que consiguen es faltarle al respeto al trabajo del director y los guionistas por encontrar un título con el suficiente gancho, gracia, sentido y significado, como para resumir todo el film en pocas palabras sin desvelar nada y atraer al público. Se asignan responsabilidades que no les corresponden y se toman libertades innecesarias. Si quieres traducir el título, antes de meter la pata hasta el fondo, no lo traduzcas, déjalo como esta, no sería la primera vez que se hace: Taxi Driver, Tropic Thunder, Iron Man, Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need for speed, Minority Report, Paul, Dallas Buyers Club, The Interview, Big Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus, Alien Covenant, Up in the air, Don Verdean, Slumdog Millionare, Independece Day, Philadelphia, The Skeleton Twins, Warrior, Crazy Stupid Love y podría pasarme así durante días.

El film te transmite el mensaje de que la obsesión es mala, solo hace que traer más que problemas. Algunos familiares se parecen tanto, que son como dos gotas de agua. Puedes encontrar a tu media naranja, en cualquier sitio y más de una vez. De vez en cuando es necesario salir y desconectar del trabajo. La familia es una de las cosas más importantes, fuertes, valiosas y preciosas del Universo entero. El amor a primera vista existe. La energía positiva derrota a la mala. Todos somos iguales.

Genndy Tartakovsky utiliza los planos cerrados, para decirle al espectador, cuando debe empatizar más con los personajes y con cuál.





                                                    
                                                                     Nacho Miret







Comentarios

Entradas populares

RYAN REYNOLDS LO VUELVE A HACER - CRÍTICA DEADPOOL Y LOBEZNO

GUERRA ENTRE HUMANOS E INTELIGENCIAS ARTIFICIALES - CRÍTICA ATLAS

LA PRINCESA GUERRERA DRAGÓN - CRÍTICA DAMSEL