EL LIBRO DE LA SELVA REALISTA
Mowgli
es un film con un guión maduro, cercano a la verdad de la vida salvaje,
interesante, atrapante y con unos diseños 3D muy reales. La introducción te
cuenta la historia que todos conocemos, de una forma muy realista y
carismática, a través de la voz en off de la popular serpiente: Kaa (Cate
Blanchett), consiguiendo que te metas en situación al cien por cien, comprendas
lo que ha pasado hasta ahora, conozcas a los clásicos y habituales personajes
tradicionales de El libro de la selva, entre ellos Bagheera (Christian Bale) y
Baloo (Andy Serkis); pero des de un punto de vista más creíble y cercano a la
realidad. Justo después de la presentación, el guión hace un salto temporal
hacia delante, casi imperceptiblemente a la perfección, para pasar a la parte
realmente importante de la historia que te están narrando. Conociendo de
antemano la historia, ciertos detalles se vuelven demasiado predecibles. Esta
versión del Libro de la selva, cada vez va quedando más claro, que es la más
natural y salvaje por el momento, de todas; para poder ser la más cercana al
mundo real y para el público. Al parecer en esta versión, Baloo, es más
responsable, centrado y trabajador, que en la historia original. En el cuento
es un viva la vida sin preocupaciones, aquí no. El guión poco a poco te va
conduciendo hacia los puntos marcados del relato (pero sin secuencias musicales
con las famosas canciones, ni el rey Louie). La situación se vuelve cada vez
más cautivadora e intrigante, pero intuitivamente previsible. El guión
simplifica bastante el relato original. De golpe te enseña un trágico,
siniestro y perturbador suceso, que te revelara el verdadero ser de uno de los
personajes humanos. Tiene un final feliz, reconciliador, predecibles, familiar,
prometedor y esperanzador.
La interpretación de Benedict Cumberbatch es tan
pasional, perfecta, camaleónica, intensa, interiorizada, creíble y fiel que
logra que veas el interior del personaje, gracias a que él lo siente, lo vive,
se convierte en él. Lo cual provoca una gran entrega, y después deba realizar
muchas más horas de trabajo en deshacerse del personaje, para no sufrir
problemas psicológicos como: el trastorno de múltiple personalidad, que se
vuelva loco o se crea ser el personaje. Por eso el hecho de saber separarse del
personaje es tan importante como saber interpretarlo cogiendo la esencia, el
alma del personaje. Por eso dicen que la interpretación puede ser dura, y que
es conveniente que los actores y actrices vayan de vez en cuando al psicólogo;
no porque estén mal, si no para evitar daños.
Han vuelto, como de costumbre, a traducir el título de
forma totalmente incorrecta; han hecho lo mismo que con Why Him? y Bad Neighbours,
modificar y/o añadir palabras cuando no les corresponde hacerlo. La versión
original se titula: Mowgli, pero en
vez de eso y respetarlo, han decidido pasárselo por el forro y llamarla: Mowgli: La leyenda de la selva. La
segunda parte del título sobra, por eso es errónea la traducción; porque cambia
el sentido y el significado del título. Con esto simplemente lo que consiguen
es faltarle al respeto al trabajo del director y los guionistas por encontrar
un título con el suficiente gancho, gracia, sentido y significado, como para
resumir todo el film en pocas palabras sin desvelar nada y atraer al público.
Se asignan responsabilidades que no les corresponden y se toman libertades
innecesarias. Si quieres traducir el título, antes de meter la pata hasta el
fondo, no lo traduzcas, déjalo como esta, no sería la primera vez que se hace: Taxi Driver, Tropic Thunder, Iron Man,
Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need for speed, Minority Report, Paul,
Dallas Buyers Club, The Interview, Big
Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus, Alien Covenant, Up in the air,
Don Verdean, Slumdog Millionare, Independece
Day, Philadelphia, The Skeleton Twins, Warrior, Crazy Stupid Love
y podría pasarme así durante días.
La animación 3D está tan
bien trabajada, que se nota demasiado las horas invertidas. Todo este trabajo
es de agradecer, porque ayuda a sumergirse muchísimo más en la historia que te
están explicando; para que la vivas mucho mejor. Pero tiene un pequeño detalle
que podría parecer un descuido o no: la cara de los animales es demasiado
humana: si te fijas bien, se puede apreciar el rostro de los actores que les
dan voz (en algunos cuesta más que en otros).
La película te transmite
el mensaje de que las casualidades no existen: todo pasa por algún curioso,
extraño, misterioso y desconocido motivo en particular. Gracias a Dios, en este
mundo hay personas (incluso animales) respetuosas y espirituales. Hay que estar
atento y escuchar muy bien, a lo que te enseñan para poder sobrevivir. A veces
vivimos en un mundo al cuál no pertenecemos; puedes estar en dos mundos y no
pertenecer a ninguno de los dos. Ser diferente no es malo, al contrario, es
precioso y necesario; lo bueno y nuevo está en la diferencia. Aunque duela hay
que aceptar la verdad. Hay que vigilar con lo que se dice, porque, aunque no
sientas lo que dices cuando te cabreas y explotas, las palabras duelen más que
una bala.
Andy Serkis utiliza el fuera de campo y las panorámicas, para decirte
algo que está ocurriendo, al espectador, para que parezca una cosa, cuando
obviamente está claro que es otra muy distinto; lo que yo llamo el recurso de
las falsas apariencias. También usa el primer plano junto con un transfoco,
para darte una información importante sobre un personaje, sin utilizar las
palabras.
Nacho Miret
Comentarios
Publicar un comentario