AMIGAS DE LA INFANCIA
El humor del guion es un tanto peculiar, entre otros
recurre al de la estupidez: básicamente es consiste en hacer reír mediante
cosas estúpidas, que alguien haga cosas sin sentido y/o que se deje en ridículo
demostrando lo tonto/a que puede llegar a ser. También usa el humor de la
sinceridad: se trata exclusivamente de decir y/o hacer tal cual lo que uno
piense y sienta, sin cortarse un pelo. Pero pese a todo esto, algunos chistes
carecen de la intensidad necesaria para hacer reír. Algunos gags resultan
graciosos porque usan el humor de la repetición: es repetir las veces
necesarias un chiste como para hacer reír a alguien pero sin pasarse, porque si
no causas el efecto contrario y logra ser irritante; y la competividad entre
dos personas. Parte de la gracia de varios sketches reside en Megan (Melisa
McCarthy) y la habilidad de la actriz para sacarte una risa. El guion posee
unas secuencias con una diversión breve pero potente, debido a los actos de
ciertos personajes y la forma de hacerlos. También porque algunas de esas
acciones son parodias muy sutiles de un tipo de persona muy concreto (de una
tribu urbana llamada: Negga). Tiene una escena postcreditos surrealista, que
logra que el guion sea más cómico aún y te rías a modo de despedida. También
recurre al humor escatológico, pero lo hace de tal forma que resulta imposible
no reírse. La introducción te presenta a Annie (Kristen Wigg) y a Ted (John
Hamm) de manera cómica y salvaje: haciendo el amor (follando) como dos
animales, utilizando todas las posturas (o casi todas); al mismo tiempo los conoces
a fondo, ves el tipo de persona que son, quien es el protagonista de la
historia, el comportamiento y la mentalidad de cada personaje.
Como suele ocurrir, traducen los titulo como les
sale de los cojones, sin respetar nada ni a nadie y faltándole al respeto al
trabajo del director y los guionistas por encontrar un título con el suficiente
gancho, sentido, gracia y significado para atraer al espectador y que no
desvele nada del film. El título original es: Bridesmaids, que traducido significa: Damas de honor. Pero se lo
han pasado por el forro y han decidido llamarla: La boda de mi mejor amiga, como se ve no tiene nada que ver con el auténtico
título, llamada Damas de honor porque es donde se encuentra el conflicto
necesario en todo guion; tan difícil es traducir bien un título?.
Paul Feig te demuestra que algunos talentos no se
pueden esconder no olvidar en el pasado, porque están hechos para salir a la
luz y que la persona luzca. Las casualidades no existen: todo ocurre por una
misteriosa, desconocida, curiosa y extraña razón. Existe gente que en las
situaciones de tensión no ayudan nada, solo lo empeoran más. Algunas mujeres
son unas auténticas hijas de puta. Hay que escuchar a la gente que te quieren
ayudar y que son buenas personas, porque ven algo en ti que tu no ves en ese
momento. No hay que cerrarse al amor, porque entonces no serás feliz nunca,
solo estás huyendo de la felicidad. No se puede olvidar quienes son tus amigos
de verdad, es de lo peor que se puede hacer (apartar de tu lado a tus
autenticos amigos). Puedes tener la solución justo enfrente y no verla. Algunos
individuos son unos autenticos capullos. No hay más ciego que el que no quiere
ver. Paul Feig utiliza primeros planos de cachorro de perro para conseguir el
factor ternura y que resulte inevitable pensar y/o decir: Oh que monos!!!!!
Nacho Miret Vives
Comentarios
Publicar un comentario