SUFRIMIENTO ANIMAL CONTINUO
The Zookeeper’s Wife
es un film con un guion bélico, biográfico, interesante, atrapante,
terriblemente dramático y trágico, angustioso sombrío, desolador, sufridor y
animal. La introducción te presenta de forma agradable, sincera, directa,
concisa, amorosa y amistosa a Antonina Zabinska (Jessica Chastain), de tal
manera que veas su comportamiento habitual, carácter, personalidad, mentalidad,
estilo de vida, forma de ver el mundo, que es una auténtica amante de los
animales y a ellos les gusta ella. El guion te deja bien claro que lo que te
van a contar es una historia real, es decir, que ha ocurrido de verdad. La
situación se pone exponencialmente más interesante y emocionante, según se va
desarrollando el relato. La continuidad espacio-temporal está marcada de tal
manera, que no te pierdas ningun detalle. Inevitablemente, tiendes a empatizar
al máximo nivel, con Antonina Zabinska y sus animales. Poco a poco, debido a la
época y el lugar en el que transcurre la historia, las circunstancias se van
complicando progresivamente. En muy poco tiempo, las imágenes se vuelven
completamente: desoladoras, trágicas, angustiosas y con mucho sufrimiento
animal. Es absolutamente ineludible, sufrir por los animales, en la época de la
guerra en la que están. El guion (aunque ocurriera así) tienen ciertos
agujeros, que plantean preguntas sin respuestas, como, por ejemplo: ¿Porque
tiran bombas en un zoo en medio de una ciudad muy poblada, que no tiene nada
que ver? o Porque se cuelan en el zoo y
empiezan a matar animal sin razón alguna? (se ve que no son los alemanes no los
rusos, por el color del uniforme, por lo tanto, es el propio ejército de
Varsovia). Es un drama en toda regla lleno de tragedias por do quier. Si no te
gusta ver morir a animales, está no es tu película. El desolador sufrimiento
animal, parece no acabar nunca; es como una tortura para el espectador amante
de los animales. Según vas conociendo más y más a Lutz Heck (Daniel Brühl), vas
descubriendo que es un falso y mentiroso, que se cree Dios, finge ser un amante
de los animales y solo es un hombre que le gusta experimentar con ellos a nivel
científico, para su beneficio personal. El tema principal (un zoo de animales
únicos, en medio de Varsovia) va cambiando lentamente. El guion te muestra
todos los horribles actos que cometió Hitler y sus hombres, tan inhumanos,
desalmados, perversos, inquietantes, perturbadores y malvados; solo de pensar
en ellos, te reconcome la ira y la sed de venganza. El antagonista va cogiendo
cada vez más forma y saliendo de entre las sombras. La situación se pone
tremendamente trepidante de golpe, porque ves a los nazis recibir su justo
merecido. De repente y sin previo aviso, sucede un terrible suceso trágico, que
cambiara drásticamente la vida de Antonina Zabinska, para siempre. Tiene un
final feliz, reconciliador, familiar, amistoso, esperanzador, prometedor,
sincero, directo y que te revela que, gracias a Dios, el zoo diferente de
Antonina volvió a abrir y hoy en día aún sigue abierto.
La interpretación de Jessica Chastain es magistral, magnífica,
compleja y peligrosa; porque no es nada fácil interpretar a tantos personajes a
la vez, puedes acabar con problemas psicológicos muy serios y reales. Pero ves
que cada uno de los personajes que interpreta lo hace de forma impecable.
Eliminando todo rastro de la anterior identidad y que la que hace no se vea
afectada o alterada. Llega a un nivel su interpretación que logra ser
espeluznante. Las interpretaciones de
este tipo, son muy favorables para los guiones, porque ayudan a que el
espectador se sumerja de lleno en el relato que te están contando, empatice con
todos y cada uno de los que aparecen en la historia que explican, incluyendo el
suyo y todo fluya mucho mejor. Es decir, que este nivel interpretativo que
tiene Jessica Chastain, es muy necesario en determinadas películas en concreto,
porque son las que hacen que el guión funciona mejor, tenga más fuerza y
eficacia en el espectador.
Como de costumbre, han
vuelto a traducir de forma incorrecta el título. En la versión original se
titula: The Zookeeper’s Wife, que
traducido significa: La mujer del cuidador del zoo; pero en vez de eso y
respetarlo, han decidido pasárselo por el forro y llamarla: La casa de la esperanza. Con esto
simplemente lo único que consiguen es faltarle al respeto al trabajo del
director y los guionistas por encontrar un título con el suficiente gancho,
gracia, sentido y significado para resumir toda la película en pocas palabras
sin desvelar nada y atraer al público. Se toman libertades innecesarias y
asignan responsabilidades que no les corresponden. Si quieres traducir el
título, antes de meter la pata hasta el fondo, déjalo como esta, no lo
traduzcas, no sería la primera vez que se hace: Taxi
Driver, Tropic Thunder, Iron Man, Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need
for speed, Minority Report, Paul, Dallas Buyers Club, The Interview, Big Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus,
Alien Covenant, Up in the air, Don Verdean,
Slumdog Millionare, Independece Day, Philadelphia, The Skeleton Twins,
Warrior, Crazy Stupid Love y podría pasarme así durante días.
El film te transmite el mensaje, de que hay personas
que se llevan tan bien con los animales y se entiende perfectamente con ellos,
teniendo un Don. Algunas personas, viven exclusivamente para/por los animales. Por
desgracia, en este mundo, existen individuos que no comprenden en absoluto a
los animales. La guerra solo trae problemas, muerte, caos y destrucción, allá
por donde pasa; por lo tanto, hay que acabar con ella. Si los animales
estuvieran en libertad y no en un zoo en medio de la ciudad, no morirían tan
fácilmente; y sin cazadores aún menos. A veces para hacer lo correcto, hay que
saltarse las normas. En ciertas ocasiones, uno debe arriesgarse para poder
ganar, o almenos conseguir algo mejor. La necesidad hace al hombre. Las
dictaduras, solo trae cosas toxicas y malas, atraídas por el miedo que generan
los dictadores. Algunos individuos, son tan inhumanos, malvados, desalmados y
perversos, que merecen algo peor que la muerte.
Niki Caro utiliza el
primer plano, para transmitir un mensaje de vital importancia y/o que aporta
una solución a un problema, revelando la información necesaria.
Nacho Miret
Comentarios
Publicar un comentario