HISTORIA ACTUALIZADA
The Huntsman: Winter’s War es un film con un guion mágico, interesante,
atrapante, moralista, sincero, directo, continuo (porque continua la historia
ya existente para entenderla mejor) y jugón. La introducción mediante una voz
en off, te explica de que va a ir el relato que están a punto de contarte,
cuando transcurre y sutilmente para que te lo dicen; así lo comprendes mucho
mejor. A continuación, te presenta de forma sincera y directa a Ravenna (Charlize
Theron), viendo cuáles son sus planes, lo malvada y perversa que es, su
comportamiento habitual, carácter, personalidad, mentalidad y estilo de vida.
También te deja bien claro el tipo de película que será y cuál es su género
dominante. Este guion es una precuela de Snow
White and the Huntsman (Rupert Sanders, 2012). Hacia la mitad, la historia
deja de ser una precuela y se convierte en una secuela. Constantemente usa la
voz en off, para narrarte todo el relato y tengas toda la información necesaria;
aunque parte de ella sea innecesario narrarlo, porque es obvio y visible (te lo
está mostrando, por lo tanto, no hace falta decirlo). La situación se pone
emocionante, interesante y trepidante, progresivamente, a medida que avanza la
historia. Cuando conoces a Sara (Jessica Chastain) y Eric (Chris Hemsworth) de
mayores, se confirma el hecho de que ellos dos, van a ser parte de los cuatro
principales protagonistas. Ciertos detalles del guion son demasiado
predecibles. Hace dos saltos temporales hacia delante, para pasar a la parte
realmente importante del relato; uno de ellos con una transición perfectamente
sincronizada. Está repleto de criaturas mágicas, algo muy típico en esta clase
de guiones. Posee ciertos pequeños toques cómicos, que aporta Nick Frost con su
interpretación habitual. La adrenalina que generan ciertas secuencias, es cada
vez mayor y más intensa. El guion utiliza varias veces, el recurso de hacerle
creer al espectador que uno de los personajes a muerto; pero no muere, solo es
para crear más dramatismo. De repente y sin previo aviso, da un doble giro;
digo doble giro porque sucede algo trágico, pero si has estado atento y
recuerdas lo que suele hace el guion (engañarte con la muerte de los
personajes) veras la jugada arriesgada pero brillante. El momento del climax,
parece el mismo que Snow White and the Huntsman,
pero trasladado a esta precuela secuela. Inevitablemente empatizas a nivel
personal con Sara y Eric. Tiene un final feliz, romántico, familiar, amistoso,
reconciliador, divertido, previsible, sincero, directo, moralista y para que
algunos personajes corrijan los errores del pasado.
La interpretación de Jessica Chastain es magnífica,
compleja y peligrosa; porque no es nada fácil interpretar a tantos personajes a
la vez, puedes acabar con problemas psicológicos muy serios y reales. Pero ves
que cada uno de los personajes que interpreta lo hace de forma impecable.
Eliminando todo rastro de la anterior identidad y que la que hace no se vea
afectada o alterada. Llega a un nivel su interpretación que logra ser
espeluznante. Las interpretaciones de
este tipo, son muy favorables para los guiones, porque ayudan a que el
espectador se sumerja de lleno en el relato que te están contando, empatice con
todos y cada uno de los que aparecen en la historia que explican, incluyendo el
suyo y todo fluya mucho mejor. Es decir, que este nivel interpretativo que
tiene Jessica Chastain, es muy necesario en determinadas películas en concreto,
porque son las que hacen que el guión funciona mejor, tenga más fuerza y
eficacia en el espectador.
Como de costumbre, han
vuelto a traducir de forma incorrecta el título. En la versión original se
titula: The Huntsman: Winter’s War,
que traducido significa: El Cazador: Guerra de Invierno; pero en vez de eso y
respetarlo, han decidido pasárselo por el forro y llamarla: Las crónicas de blancanieves: El Cazador y
la reina de hielo. Lo único que conserva del título original es la palabra
cazador, lo otro se lo ha sacado de la manga. Con esto simplemente lo único que
consiguen es faltarle al respeto al trabajo del director y los guionistas por
encontrar un título con el suficiente gancho, gracia, sentido y significado
para resumir toda la película en pocas palabras sin desvelar nada y atraer al
público. Se toman libertades innecesarias y asignan responsabilidades que no
les corresponden. Si quieres traducir el título, antes de meter la pata hasta
el fondo, déjalo como esta, no lo traduzcas, no sería la primera vez que se
hace: Taxi Driver, Tropic
Thunder, Iron Man, Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need for speed,
Minority Report, Paul, Dallas Buyers Club, The Interview, Big Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus,
Alien Covenant, Up in the air, Don Verdean,
Slumdog Millionare, Independece Day, Philadelphia, The Skeleton Twins,
Warrior, Crazy Stupid Love y podría pasarme así durante días.
Hay un pequeño detalle que, si no te fijas, miras en
el lugar correcto y tienes el conocimiento necesario, no lo verás y lo pasarás
completamente por alto: Parte del atrezzo (el decorado: tejados, paredes,
estatuas, construcciones y demás) del palacio de la reina de hielo, es Vikingo.
Puede ser una especie de referencia a lo Nórdico.
El film te transmite el mensaje de que las
casualidades no existen: todo ocurre por una misteriosa, curiosa, extraña y
desconocida razón en particular. El Kharma es tan real como el aire que
respiramos; tarde o temprano recoges lo que siembras; el Kharma castiga y el
Dharma recompensa. Algunos individuos tienen una cara tan oculta, que sus
planes y actos, son tremendamente perversos y perturbadores. A veces el Destino
puede ser muy curioso, porque te prepara de la manera más inesperada y dura
posible. Con una dictadura, solo siembras miedo, caos, destrucción, muerte y
revoluciones. El amor es tan fuerte que es imposible suprimirlo. Además, mueve
montañas y rompe barreras. Los actos tienen consecuencias; y a causa de ellos
puedes ganarte serios enemigos invencibles y/o muy fuertes. El engaño es un
arma muy poderosa, que da la habilidad de manipular a la gente. Debes confiar
en los que nunca te han traicionado, amas y te aman de verdad. Uno debe ser
uno/a mismo/a, no como te digan que debes ser. El dolor no lo puedes tapar, lo
debes superar, afrontándolo.
Cedric Nicolas-Troyan
utiliza el primer plano, en ciertas ocasiones con escorzo y en otras con
transfoco, para hacer resaltar ciertos detalles y dar a entender una
información.
Nacho Miret
Comentarios
Publicar un comentario