UN VIAJE MUY PATOSO - CRÍTICA MIGRACIÓN: UN VIAJE PATAS ARRIBA
Migration no es solamente una película sobre la migración de los patos, es mucho más que eso, además de que tiene un trasfondo poco perceptible, a no ser que seas perspicaz. Usa el humor de la repetición: exclusivamente funciona provocando la risa, repitiendo una determinada serie de veces una broma o chiste; pero si te pasas en la cantidad, causas el efecto contrario, convirtiéndolo en algo repetitivo, cargante y cansino. Posee algunos gags graciosos, porque reflejan una verdad, realidad, opinión y pensamiento, pero en una dirección mucho más cómica y divertida. Utiliza el humor materno: Básicamente, consiste en remarcar las costumbres típicas de una madre, en plan de mofa, pero sin que sea ofensivo; usando los clásicos clichés. Debido a la simpleza de algunos chistes, logran hacerte reír, e incluso que sueltes alguna pequeña carcajada, algo que actualmente es muy difícil de conseguir. Es una Road Movie (una historia donde los personajes emprenden un viaje, que le harán vivir experiencias, creando puntos de inflexión, para hacer seguir girando la trama y ayudar al crecimiento de los personajes). La evolución y crecimiento de Mack (Kumail Nanjiani), que es en el que se centra el relato, posee una transición, suave y agradable, lo cual se agradece muchísimo, porque ayuda a sumergirte más en la historia y empatizar más con sus personajes, sin perderte detalle. En esta historia, los humanos no habla, es un método, para representarlos como una especie ajena y centrar el relato en lo que importa de verdad, el mundo animal, el motor de la trama; además, plantear el guion de esta manera, en que no entiendas ni oigas a los humanos, es una forma de hacerte ver el mundo entero, desde la perspectiva de los animales. Lo cual, le otorga al guion una ejecución de la narrativa brillante. Mack, está dotado con un trasfondo, mucho más personal y profundo, que solo podrás apreciar si eres muy observador y analítico. El antagonista está construido de un modo totalmente magistral, que incluso ayudara a crear secuencias de acción que, si eres de los que viven las películas, te provocara algún que otro pequeño subidón de adrenalina; no solo eso, sino que, ese antagonista parece una referencia muy sutil al chef Nusret Gökçe. Solo tiene un detalle predecible, los demás sin contar el final, porque forma parte del género, están bien integrados.
La Animación está tan trabajada y elaborada, con unos movimientos tan fluidos y realistas, que generan unos gráficos con un detalle de precisión y al etalonaje, asombroso y admirable, que prácticamente le llegan a la altura de Soul (Pete Docter y Kemp Powers, 2020), pero logran diferenciarse. Es que tiene unos acabados distintos y un estilo aproximadamente diferente. Posee un estilo más parecido a Soul en cuanto a trabajo de la imagen y el diseño 3D, pero modernizado y adaptado a las nuevas tecnologías. Gracias a dicho trabajo con el diseño gráfico, te ayuda a sumergirte más en el relato, empatizar mejor y a que todo sea más natural. Un proceso muy laborioso y largo.
La interpretación de Kumail Nanjiani y Elizabeth Banks es correcta, creíble, agradecida, verdadera y que ayuda a que todo el engranaje que hace que su personaje se mueva, funcione perfectamente. Eliminando todo rastro de la anterior identidad y que la que hace no se vea afectada o alterada. Las interpretaciones de este tipo, son muy favorables para los guiones, porque ayudan a que el espectador se sumerja de lleno en el relato que te están contando, empatice con todos y cada uno de los que aparecen en la historia que explican, incluyendo el suyo y todo fluya mucho mejor. Es decir, que este nivel interpretativo que tienen Kumail Nanjiani y Elizabeth Banks, es muy necesario en determinadas películas en concreto, porque son las que hacen que el guion funciona mejor, tenga más fuerza y eficacia en el espectador. Lo peligroso de este nivel de entrega a la hora de interpretar, es que, si no sabes deshacerte del personaje y volver a ser tú otra vez, puedes tener graves y serios problemas mentales y de identidad. Por eso recomiendan que los actores vayan muy a menuda al psicólogo: para evitar daños y problemas mentales y de identidad.
¿Han vuelto, como de costumbre, a traducir el título de forma totalmente incorrecta; han hecho lo mismo que con Why Him? Y Bad Neighbours, modificar y/o añadir palabras cuando no les corresponde hacerlo. La versión original se titula: Migration, que traducido como se ve claramente, sería exactamente lo mismo: Migración; pero en vez de eso y respetarlo, han decidido pasárselo por el forro y llamarla: Migración: Un viaje patas arriba. La segunda parte del título sobra, por eso es errónea la traducción. Con esto simplemente lo que consiguen es faltarle al respeto al trabajo del director y los guionistas por encontrar un título con el suficiente gancho, gracia, sentido y significado, como para resumir todo el film en pocas palabras, sin desvelar nada y atraer al público. Se asignan responsabilidades que no les corresponden y se toman libertades innecesarias. Si quieres traducir el título, antes de meter la pata hasta el fondo, no lo traduzcas, déjalo como está, no sería la primera vez que se hace: Taxi Driver, Tropic Thunder, Iron Man, Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need for speed, Minority Report, Paul, Dallas Buyers Club, The Interview, Big Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus, Alien Covenant, Up in the air, Don Verdean, Slumdog Millionare, Independece Day, Philadelphia, The Skeleton Twins, Warrior, Crazy Stupid Love y podría pasarme así durante días.
Guylo Homsy y Benjamin Renner han construido un guión técnico inmersivo, fiel y empatizante, que consigue que te metas aún más en la historia, vivas la aventura, y entiendas a la perfección a los personajes.
Nacho Stars: 7,20
Nacho Miret
Comentarios
Publicar un comentario