NO RENDIRSE NUNCA
Darkest Hour
es un film con un guion biográfico, tremenda y puramente político, que narra
una historia muy conocida de la cual ya se había hecho una película hace muy
poco, pero des de otro punto de vista (el político), sin tener casi nada que
ver con el militar; con muchos puntos en común. La introducción te enseña un
gran conflicto político, que dará pasa a un nuevo líder que dejara huella; pero
que dicha decisión no gusta a ciertas personas en concreto. Acto seguido
conoces a Winston Churchill (Gary Oldman), a nivel personal (en su propia casa,
desayunando en la cam en pijama). Posee ciertos gags graciosos debido a la
característica, singular personalidad y carácter que le han otorgado a Winston
Churchill. Tiene algun que otro chiste divertido, porque no te esperas en
absoluto que digan esas cosas. Poco a poco al principia te va diciendo que
Winston Churchill era un hombre
estricto, duro, cruel, peculiar y muy maniático. El propio guion menciona el
famoso acontecimiento de Dunkerque, y cuando pronuncian dicho nombre, seguido
por el incidente que le caracteriza, no puedes evitar pensar en ese popular
film basado en esa dramática historia. Te explica claramente que existen
distintos bandos políticos dentro del mismo partido, con formas de pensar muy
diferentes. Te cuenta la historia del primer ministro que decidió escuchar al
pueblo para cambiar las cosas y marcar la diferencia, a nivel íntimo y
familiar. Tiene un final feliz, progresivo, aclamador, victorioso y fiel a sus
principios.
Como de costumbre, han
vuelto a traducir de forma incorrecta el título. En la versión original se
titula: Darkest Hour, que traducido
significa: La Hora oscura; pero en vez de eso y respetarlo, han decidido
pasárselo por el forro y llamarla: El
instante más oscuro, que lo único que tiene correcto es la última palabra;
además que no tiene nada que ver: porque no es un instante, la duración es
bastante más larga, por eso se pone la palabra hora. Con esto simplemente lo
único que consiguen es faltarle al respeto al trabajo del director y los
guionistas por encontrar un título con el suficiente gancho, gracia, sentido y
significado para resumir toda la película en pocas palabras sin desvelar nada y
atraer al público. Se toman libertades innecesarias y asignan responsabilidades
que no les corresponden. Si quieres traducir el título, antes de meter la pata
hasta el fondo, déjalo como esta, no lo traduzcas, no sería la primera vez que
se hace: Taxi Driver,
Tropic Thunder, Iron Man, Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need for speed,
Minority Report, Paul, Dallas Buyers Club, The Interview,
Big Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus,
Alien Covenant, Up in the air, Don Verdean,
Slumdog Millionare, Independece Day, Philadelphia, The Skeleton Twins,
Warrior, Crazy Stupid Love y podría pasarme así durante días.
Tiene un montaje tan llamativo y bien elaborado que
provoca que sea cautivador, atrapante y aporte cierto atractivo al film.
La película transmite el mensaje de que las
casualidades no existen: todo ocurre por una misteriosa, curiosa, extraña y
desconocida razón en particular. Los políticos siempre hacen cosas a espaldas
de la gente sin que se enteren y en beneficio propio. Además muchas de las
veces no saben lo que quieren y en vez de buscar soluciones causan más
problemas todavía de los que ya había. La política es un mundo lleno de oscuros
secretos, mentiras, traiciones, extorsiones y planes ocultos. No siempre se
consigue lo que uno quiere o le gustaría. En la vida se tienen que tomar
decisiones difíciles y duras que te gustaría poder evitarlas. Para lograr tu
objetivo de una forma mucho más eficaz, hay que escuchar a la gente de a pie;
la que está viviendo dia a dia con la realidad (el pueblo). Nunca hay que
rendirse y tirar la toalla; se tiene que conservar la esperanza en todo
momento.
Edgar Wright utiliza el
travelling lateral junto con el plano subjetivo, para mostrarte una
perspectiva, ciudad, estilo de vida y mentalidad al mismo tiempo. Para hacer
visible la clara y abismal situaciones, usa exactamente el mismo tipo de
travelling, absolutamente idéntico al comentado anteriormente. Utiliza con
demasiada facilidad y frecuencia el plano cenital y el subjetivo; a veces ambos
mezclados.
Nacho Miret
Comentarios
Publicar un comentario