DISPUTAS DESENCADENADAS
Carnage
es un film con un guion directo, atacante, enseña una interminable disputa
doméstica entre cuatro padres, que saca lo peor de cada uno de los personajes,
con un solo decorado y que hace demasiado honor al título que le han puesto (en
la versión original). La introducción te muestra un incidente entre dos niños,
enseñándote el carácter de cada uno y acto seguido te presenta a sus padres,
para solucionar el violento suceso: Penélope Longstreet (Jodie Foster), Michael
Longstreet (John C. Reilly), Nancy Cowan (Kate Winslet) y Alan Cowan (Christoph
Waltz); al mismo tiempo logras ver la mentalidad, actitud, comportamiento
habitual y personalidad de cada uno de los protagonistas, y todo esto a la vez
(de golpe). Los estilos de vida de ambos padres, son tan obvia y visiblemente
diferentes, tanto, que la diferencia es radicalmente abismal; al igual que la
educación que le han dado a sus hijos. Algunos personajes protagonistas
entablan una clara enemistad muy rápidamente entre sí. De repente se forman dos
claros bandos: el de los maridos y el de las mujeres; pero un rato después solo
queda un solo bando. El guion tiene muy claramente pequeños toques de machismo
y filofobia (miedo al compromiso y a enamorarse). Tiene un final abierto que
deja una acción a medias (al igual que en Inception),
resolutivo a su manera, que te cuenta que la historia tenía dos partes y solo
te han contado uno, es decir, que son dos relatos embutidos en uno y con un
detalle de que seguro te habías olvidado.
Como de costumbre, han
vuelto a traducir de forma incorrecta el título. En la versión original se
titula: Carnage, que traducido
significa: Carnicería (o carnada) (además de que también hay un villano de la
Marvel llamado así, creado a partir de Venom, que también lo han traducido mal
y lo han llamado Matanza); pero en vez de eso y respetarlo, han decidido
pasárselo por el forro y llamarla: Un
dios salvaje; que por si fuera poco no tiene absolutamente nada que ver.
Con esto simplemente lo único que consiguen es faltarle al respeto al trabajo
del director y los guionistas por encontrar un título con el suficiente gancho,
gracia, sentido y significado para resumir toda la película en pocas palabras
sin desvelar nada y atraer al público. Se toman libertades innecesarias y
asignan responsabilidades que no les corresponden. Si quieres traducir el
título, antes de meter la pata hasta el fondo, déjalo como esta, no lo
traduzcas, no sería la primera vez que se hace: Taxi
Driver, Tropic Thunder, Iron Man, Shame, Hancock, Cowboys & Aliens, Need
for speed, Minority Report, Paul, Dallas Buyers Club, The Interview,
Big Fish, Joy, Captain Fantastic, Prometheus,
Alien Covenant, Up in the air, Don Verdean,
Slumdog Millionare, Independece Day, Philadelphia, The Skeleton Twins,
Warrior, Crazy Stupid Love y podría pasarme así durante días.
Hay un detalle que si no te fijas bien lo pasaras
completamente por alto: En la secuencia en la que Michael Longstreet y Penélope
Longstreet discuten y se pelean, cuando enfocan a Jodie Foster y se ve el techo
del piso, si miras atentamente, se nota demasiado que es falso y que están en
un plato por este simple e insignificante detalle; cosa que no debería verse,
ni notarse.
La película transmite el mensaje de que los hijos
heredan los malos hábitos de los padres, es decir, la manera de solucionar un
problema de un niño, puede ser la misma que la de su padre. En numerosas
ocasiones los padres exageran un poco (algunos) y tienden a imponer su
educación a los hijos de otras personas. A veces distintos tipos de pensar
pueden provocar brutales discusiones. A la grandes compañías farmacéuticas solo
les preocupan los beneficios, no les interesa en absoluto las vidas humanas que
ponen riesgo de gente inocente. Mucha gente suele tener múltiples caras.
Roman Polanski utiliza
(aparte de con demasiada facilidad y frecuencia) el travelling mezclado con una
especie de plano subjetivo para subliminalmente expresar la intenciones de ciertos personajes. También
usa el plano subjetivo con temblores, para meterte dentro de la cabeza de
cierto personaje muy específico, e intentar que sientas lo mismo que ese
personaje en concreto.
Nacho Miret
Comentarios
Publicar un comentario